發文作者:Josaphat Tam | 二月 6, 2008

Where Have All the Photos Gone?

人的罪性, 在我們這後現代的社會, 可以何去何從?
上一代經歷大戰的人問, 
Where have all the flowers gone?
花, 少女, 青年, 士兵, 墳墓 -戰爭的無情, 皆因人心的可怖… 人有自由發明武器, 卻用以互相殘殺.

對於四十年後的我們-這一代面對靈慾爭戰的人(包括基督徒)-這"戰爭"把我們帶進另一個墳墓.
"花"衍生的是青年人被戰爭的折磨.
"相"衍生的是青年人也被"戰爭"折磨.
我們的自由害了別人, 也害了我們.
這些慾照反映什麼? 自由? 慾念? 慾望?
在人人皆"自主," 一切皆相對的地球村裏, 慾照之後又是什麼?
我們的青年(我們自己)去了那裏?
When will they ever learn? When will they ever learn?
求主憐憫我們, 把我們從爭戰中拯救出來.


Where have all the flowers gone?
  (words and music by Pete Seeger; sung by Marlene Dietrich 1963)
Where have all the flowers gone? Long time passing. Where have all the flowers gone? Long time ago.
Where have all the flowers gone? Young girls picked them, ev’ry one. When will they ever learn? When will they ever learn?

Where have all the young girls gone? Long time passing. Where have all the young girls gone? Long time ago.
Where have all the young girls gone? Gone to young men ev’ry one. When will they ever learn? When will they ever learn?

Where have all the young men gone? Long time passing. Where have all the young men gone? Long time ago.
Where have all the young men gone? Gone to soldiers ev’ry one. When will they ever learn? When will they ever learn?

Where have all the soldiers gone? Long time passing. Where have all the soldiers gone? Long time ago.
Where have all the soldiers gone? Gone to graveyards, ev’ry one. When will they ever learn? When will they ever learn?

Where have all the graveyards gone? Long time passing. Where have all the graveyards gone? Long time ago.
Where have all the graveyards gone? Gone to flowers, ev’ry one. When will they ever learn? When will they ever learn?
          
German version (lyrics)
(另外一些很有意思的評論:慾照風波:悲涼的E世代照片風波的主角,真多虧你們!江丕盛﹕誰還需要私隱?誰需要玉女?

廣告

Responses

  1. I have listent to this song since I was very small. a meaningful song with deep thoughts.I think everyone should pay for what he/she did. we should mind our steps!!!I have heard about MiuYing’s grandpa. I’m so sorry. Pls do not be too sad. pray for you all.

  2. yes, the song is so simple yet profound in meaning, that I understand it now more than I was in secondary school.


發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

分類

%d 位部落客按了讚: